Concello de Vimianzo
19 de maio de 2024
O corazón da Terra de Soneira

Translatio

Igrexa de Santiago de Cereixo

Translatio

O Códice Calixtino, do século XII, é un compendio medieval de cinco libros que recollen textos litúrxicos, tradicións xacobeas, milagres e memorias do Camiño de peregrinación. Inclúe tamén unha guía do Camiño Francés e a primeira múlsica polifónica de Europa. Iniciouse en tempos de Diego Xelmirez (1100-1140), primeiro arcebispo de santiago, e concluíuse na década de 1170-1180.

De xeito resumido, o Libro III conta o seguinte:

o Apóstolo Santiago estivera predicando polas terras de Gallaeciae (temos a lenda de que estivo en Muxía e se lle apareceu a Virxe no que hoxe é a Punta da Barca), cando volve a Palestina é apresado polos romanos que lle dan morte cortándolle a cabeza. os seus discípulos collen o corpo pola noite e méteno nunha barca preparada para eles coa que atravesan o Mediterráneo ata chegar ao porto de Iria Flavia. Aquí deixan o corpo sobre unha rocha e van falar cos señores destas terras para poder soterrar ao seu mestre. A señora daquelas terras resulta ser Lupa, quen, enganando aos discípulos dilles que vaian a ese monte, o monte Ilicino, onde poden dispor de terra para sepultar a Santiago e que tamén poden utilizar a dous bois mansos que ela ten alí pacendo. Os discípulos do Apóstolo, tras superar as argucias da señora Lupa, volven ao pazo cos bois. ante estes admirables miragres, a señora lupa cede ante as peticións dos discípulos do Apóstolo e decide entregarlle un lugar para o enterro. O caso é que o sitio onde a tradición sitúa o sepulcro de Santiago correspóndese cos restos dun antigo cemiterio romano cuxos vestixios podemos atopar hoxe baixo a Catedral de Santiago de Compostela.

O tímpano sur de Santiago de Cereixo representa esa viaxe. chama a atención que na Translatio de Cereixo o corpo do Apóstlo estea rodeado de sete discípulos, coñecidos como os sete varóns apostólicos (Torcuato, Indalecio, Segundo, Tesifonte, Eufrasio, Hesiquio/Exiquio e Cecilio). Neste caso, e segundo os investigadores, non estarían representados nin Teodoro nin Atanasio, que, segundo a carta do Papa San León (no Códice Calixtino), estarían sepultados xunto ao seu mestre.

Mais esta Translatio de Cereixo presenta outro aspecto que a fai única: a presenza de dúas figuras nas arquivoltas que pechan o timpano. Concretamente, unha figura relixiosa que porta mitra e báculo e sobre ela un anxo. O profesor Ramón Ferrín pon en consoancia estas figuras coa lenda do Apóstolo. Pero non o fai coa Translatio, senón co episodio coñecido como Inventio que está recolldio nunha miniatura medieval do Tumbo A da Catededral de Santiago. Este Tumbo A, datado no século XII, está formado por cinco libros onde se recolle diversa información da época e destacan as miniaturas de monarcas. Só unha desas miniaturas representa unha escea, a Inventio: unha persoaxe con báculo e atuendo episcopal sinala unha tumba baixo un arco, unha lápada alumea a escea, un anxo turiferario serve de guía ata o mausoleo onde tamén se atopan as tumbas dos discípulos do Apóstolo. Apare o nome en latín Teodomiro Episkop.

Polo tanto, o tímpano de Cereixo non só nos conta a Translatio, senón que tamén fai referencia a outro momento da lenda xacobea. Sen dúbida algunha, esta circunstancia aínda fai máis singular esta peza.

Cita previa
Sede Electrónica
Pagos en liña
Directorio Empresarial
Escoitámoste
Liña directa co alcalde
Axenda
- 2024 +
- maio +
L
M
M
X
V
S
D
 
 
 
 

Perfil de contratante
Boletíns
Museo Virtual SEA- Suelo Empresarial del Atlántico GDR Costa da Morte Grupos de Acción Costeira Obradoiro de Emprego Xuvenil
COOKIES
Este sitio utiliza cookies para proporcionar os nosos servizos e realizar análisis de uso e de medición de nosa web. Se continúa navegando, consideramos que acepta o seu uso. Pode obter máis información, ou ben coñecer como cambiar a configuración do seu navegador, pulsando na nosa Política de Cookies | ACEPTAR X